RESEÑA publicada en www.miguelgallardo.es/requiem-faure.pdf
Todos los coros y todas las interpretaciones de buenas corales son siempre admirables. En la que hemos tenido el privilegio de escuchar interpretando el Requiem de Fauré lo que más llama la atención, y fascina, es la calidad y la actitud de las docenas de niños que han cantado como ángeles querubines.
El Réquiem de Fauré, compuesto por Gabriel Fauré entre 1887 y 1890, es una de las obras más destacadas del repertorio coral y una de las piezas más influyentes de la música sacra. A diferencia de otros requiems, como el de Mozart o el de Verdi, el de Fauré se caracteriza por su tono sereno, íntimo y optimista, lo que lo convierte en una obra única en su género. Resumiendo sus característicos valores espirituales y estéticos:
- Tono optimista y sereno: Fauré concibió su Réquiem como una meditación sobre la muerte desde una perspectiva de paz y consuelo, en lugar de dramatismo o terror. Eliminó secciones tradicionales como el Dies irae (Día de la ira), que suele asociarse con el juicio final y el castigo, y en su lugar enfatizó temas como el descanso eterno y la redención.
- Estructura y movimientos: La obra consta de estos siete movimientos:
- Introït et Kyrie (Entrada y Señor, ten piedad)
- Offertoire (Ofertorio)
- Sanctus (Santo)
- Pie Jesu (Piadoso Jesús)
- Agnus Dei (Cordero de Dios)
- Libera me (Líbrame, Señor)
- In Paradisum (En el Paraíso)
El In Paradisum, que cierra la obra, es especialmente notable por su belleza etérea y su mensaje de esperanza, describiendo el alma que es llevada al paraíso.
- Orquestación íntima: Fauré optó por una orquestación más ligera y delicada, solamente con 15 instrumentos de cuerda, principalmente violines y el magnífico órgano del Auditorio Nacional, lo que refuerza el carácter íntimo y contemplativo de la obra. Esta elección contrasta con las grandes orquestaciones de otros réquiems, como el de Berlioz o Verdi.
- Melodías fluidas y armonías refinadas: La música de Fauré se distingue por su fluidez melódica y sus armonías sutiles, que reflejan su estilo impresionista. Las voces corales e individuales (especialmente el Pie Jesu, interpretado por una soprano solista) se entrelazan con delicadeza, creando una atmósfera de serenidad y consuelo.
- Mensaje de consuelo y esperanza: Fauré declaró que su Réquiem no era una expresión de miedo a la muerte, sino una visión de la muerte como una "feliz liberación". Esta perspectiva se refleja en la calma y la belleza de la música, que transmite un mensaje de paz y esperanza para los vivos y los difuntos.
Reconocimiento y legado: El Réquiem de Fauré es considerado una obra maestra del repertorio coral y ha sido ampliamente interpretado y grabado. Su enfoque optimista y su tono sereno lo han convertido en una pieza favorita para funerales y conmemoraciones, ya que ofrece consuelo y una visión reconfortante de la muerte.
En resumen, el Réquiem de Fauré es una obra única que trasciende el dramatismo tradicional asociado con la muerte, ofreciendo en su lugar una visión de paz, consuelo y esperanza, lo que lo convierte en uno de los réquiems más optimistas y espirituales jamás escritos.
Todos los coros y corales son siempre admirables, pero en la interpretación del Réquiem de Fauré que tuvimos el privilegio de presenciar el sábado 1 de marzo de 2025, a las 22:30 horas, en la Sala Sinfónica del Auditorio Nacional de Madrid, destacó un elemento singular: la calidad y actitud de los niños del Coro del CEIP Nuestra Señora del Rosario y la Escolanía de Valle, cuyas voces, como ángeles querubines, elevaron la obra a un plano celestial. Bajo la dirección magistral de Manuel Tévar, la Atlántida Chamber Orchestra entregó una versión impecable de esta obra maestra, organizada con precisión y respaldada por más de 200 voces de la Asociación Cultural Admanum, el Coro Galileo y el Coro Infantil Peredzvin.
El concierto en detalle y por sus partes
Primera parte: La velada comenzó con un preludio de virtuosismo. Maria Solozobova, solista internacional de violín, deslumbró con el Concierto nº1 en sol menor de Bruch, mientras que Yehyun Kim, oboísta de renombre, ofreció una interpretación diáfana del Concierto para oboe de Cimarosa. Ambos artistas, acompañados por la orquesta, sentaron un estándar técnico y emotivo que anticipó la grandeza de lo que vendría.
Segunda parte: El Réquiem de Fauré irrumpió con su serenidad luminosa. La elección de una orquestación íntima —cuerdas y órgano— permitió que las voces corales, en especial las infantiles, brillaran sin competencia. Alberto Camón (bajo-barítono) y Tirso Arija (niño solista) aportaron profundidad y pureza, respectivamente, en pasajes como el Pie Jesu y el In Paradisum. Este último movimiento, con su aura etérea, cerró la obra dejando al público en un silencio reverencial antes de las ovaciones.
Características clave del Réquiem de Fauré
- Tono optimista y sereno: Fauré concibió su réquiem como una "feliz liberación", omitiendo el Dies irae para enfatizar la paz eterna. Esta visión, alejada del terror medieval, resonó en cada nota bajo la batuta de Tévar.
- Estructura y simbolismo: Los siete movimientos, desde el Introït et Kyrie hasta el In Paradisum, fluyeron con una armonía impresionista que reflejó la dualidad entre lo terrenal y lo divino.
- Legado universal: Como señaló Christoph Wolff en Mozart's Requiem: Historical and Analytical Studies, la obra de Fauré redefine el género al ofrecer consuelo en lugar de lamento, algo que esta interpretación encarnó a la perfección.
La Atlántida Chamber Orchestra y Manuel Tévar: Excelencia en detalle La Atlántida Chamber Orchestra, fundada en 2015 y considerada una de las orquestas de cámara más prometedoras de España, demostró por qué su gira 2025 incluye el Mozarteum de Salzburgo. Su sonido, descrito por la crítica como "energético y detallista", se alió con la dirección de Manuel Tévar —Premio de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando—, cuyo dominio de la dinámica y el fraseo elevó la obra a su máxima expresión espiritual.
Asistir a este concierto fue un acto de comunión artística. La fusión entre la delicadeza de Fauré, la precisión de Tévar y la inocencia de los coros infantiles creó una experiencia como el propio compositor anhelaría. Nadie podría entenderlo y disfrutarlo tanto como el mismo Fauré. Sin duda, este réquiem —optimista y redentor— debería programarse anualmente en todos los auditorios e iglesias de España, como un recordatorio de que la música, en su esencia más pura, es consuelo y trascendencia.
Reseña publicada en colaboración con Atlántida Chamber Orchestra, con nuestro agradecimiento por su amable invitación y sus atenciones informativas. Nótese que hemos utilizado Inteligencia Artificial IA china DeepSeek y Gemini de Google.
*Réquiem de Fauré* con textos en latín de los siete movimientos que componen la obra y traducción al castellano mediante Inteligencia Artificial IA china DeepSeek:
---
### 1. *Introït et Kyrie*
*Texto en latín:*
_Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Te decet hymnus, Deus, in Sion,
et tibi reddetur votum in Jerusalem.
Exaudi orationem meam,
ad te omnis caro veniet.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison._
*Traducción:*
Dales el descanso eterno, Señor,
y que la luz perpetua brille para ellos.
Un himno te alaba, oh Dios, en Sion,
y a ti se te ofrecerá un voto en Jerusalén.
Escucha mi oración,
a ti vendrá toda carne.
Dales el descanso eterno, Señor,
y que la luz perpetua brille para ellos.
Señor, ten piedad.
Cristo, ten piedad.
Señor, ten piedad.
---
### 2. *Offertoire*
*Texto en latín:*
_O Domine Jesu Christe, Rex gloriae,
libera animas defunctorum
de poenis inferni et de profundo lacu.
Libera eas de ore leonis,
ne absorbeat eas tartarus,
ne cadant in obscurum.
Sed signifer sanctus Michael
repraesentet eas in lucem sanctam,
quam olim Abrahae promisisti et semini eius.
Hostias et preces tibi, Domine,
laudis offerimus.
Tu suscipe pro animabus illis,
quarum hodie memoriam facimus.
Fac eas, Domine, de morte transire ad vitam._
*Traducción:*
Oh Señor Jesucristo, Rey de la gloria,
libera las almas de los difuntos
de las penas del infierno y del profundo abismo.
Líbralas de la boca del león,
para que no las trague el abismo,
para que no caigan en la oscuridad.
Que el santo portaestandarte Miguel
las lleve a la luz santa,
que prometiste en otro tiempo a Abraham y a su descendencia.
Te ofrecemos, Señor,
sacrificios y oraciones de alabanza.
Recíbelas en favor de aquellas almas
de quienes hoy hacemos memoria.
Haz, Señor, que pasen de la muerte a la vida.
---
### 3. *Sanctus*
*Texto en latín:*
_Sanctus, Sanctus, Sanctus,
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt coeli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis._
*Traducción:*
Santo, Santo, Santo,
Señor Dios de los ejércitos.
Llenos están el cielo y la tierra de tu gloria.
Hosanna en las alturas.
---
### 4. *Pie Jesu*
*Texto en latín:*
_Pie Jesu Domine,
dona eis requiem.
Dona eis requiem sempiternam._
*Traducción:*
Piadoso Jesús, Señor,
dales el descanso.
Dales el descanso eterno.
---
### 5. *Agnus Dei*
*Texto en latín:*
_Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona eis requiem sempiternam._
*Traducción:*
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo,
dales el descanso.
Cordero de Dios, que quitas los pecados del mundo,
dales el descanso eterno.
---
### 6. *Libera me*
*Texto en latín:*
_Libera me, Domine, de morte aeterna,
in die illa tremenda,
quando coeli movendi sunt et terra,
dum veneris judicare saeculum per ignem.
Tremens factus sum ego et timeo,
dum discussio venerit atque ventura ira.
Dies illa, dies irae,
calamitatis et miseriae,
dies magna et amara valde.
Requiem aeternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis._
*Traducción:*
Líbrame, Señor, de la muerte eterna,
en aquel día terrible,
cuando los cielos y la tierra se conmuevan,
cuando vengas a juzgar al mundo por el fuego.
Temblando estoy y temo,
cuando llegue el juicio y la ira venidera.
Aquel día, día de ira,
de calamidad y miseria,
día grande y muy amargo.
Dales el descanso eterno, Señor,
y que la luz perpetua brille para ellos.
---
### 7. *In Paradisum*
*Texto en latín:*
_In Paradisum deducant te Angeli;
in tuo adventu suscipiant te Martyres,
et perducant te in civitatem sanctam Jerusalem.
Chorus Angelorum te suscipiat,
et cum Lazaro quondam paupere
aeternam habeas requiem._
*Traducción:*
Al Paraíso te lleven los ángeles;
a tu llegada te reciban los mártires,
y te conduzcan a la ciudad santa de Jerusalén.
El coro de los ángeles te reciba,
y con Lázaro, el que fue pobre,
tengas el descanso eterno.




